La ­

Pfeffer
 pfeffern (Verbo)
Publicidad

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

Szechuan Pfeffer (Blütenpfeffer)Último comentario: ­ 08 Sep 10, 05:19
Szechuan Pfeffer (Blütenpfeffer) Wird für chinesische Gerichte verwendet.2 comentario(s)
la yerbabuena - die (Pfeffer-)MinzeÚltimo comentario: ­ 01 Feb 08, 15:39
http://www.mexico-mexiko.com/viewtopic.php?f=29&t=64061 comentario(s)
salpimentar - mit Salz und Pfeffer abschmeckenÚltimo comentario: ­ 08 Ene 13, 13:10
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=salpimentar salpimentar. 1. tr. A…3 comentario(s)
pimienta de Sichuan, f (Zanthoxylum piperitum) - Szechuan-Pfeffer, m - Szechuanpfeffer, m (Zanthoxylum piperitum)Último comentario: ­ 03 Feb 24, 18:50
  https://www.ecured.cu/Pimienta_de_Sichuan Pimienta de Sichuan. Es una…0 comentario(s)
el calosfrío - der Kälteschauer, der Schauder, der Schüttelfrost, der FieberschauerÚltimo comentario: ­ 06 Abr 19, 14:28
Diccionario de la lengua española (DLE):calosfríoDe calosfriarse.1. m. escalofrío.https://dl…1 comentario(s)
camión foráneo - der Regionalbus, der Regiobus; der Überlandautobus; der ÜberlandbusÚltimo comentario: ­ 07 May 25, 17:46
Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022.camión. …1 comentario(s)
el embiste (embestida) - der Anfall, der Angriff, der Ansturm, die Attacke, der Anprall, der Aufprall, der Stoß, der AnstoßÚltimo comentario: ­ 02 Sep 24, 08:11
LARA, L. F. & al., Diccionario del español de México, El Colegio de México, 2010.embiste s m 1 comentario(s)
la marmita - der Kessel, der Kochkessel, der BraukesselÚltimo comentario: ­ 30 Ago 15, 19:28
https://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=marmita&searchLoc=0&resultOrder=basic&mu0 comentario(s)
el mataburros - der Rammbügel, der Bullenfänger, der KuhfängerÚltimo comentario: ­ 21 Oct 21, 19:19
Diccionario de colombianismos, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo, [2018], 2019.mataburros m. 1…1 comentario(s)
la chacharacha - der Krimskrams, der Klimbim, der RamschÚltimo comentario: ­ 10 Ago 21, 13:06
«Cuentos chilenos de nunca acabar», Ramón Arminio Laval, Cervantes, 1910.     (5) Chacharach4 comentario(s)
Publicidad

Otras acciones

Saber más
Saber más
¿Más dudas lingüísticas? Entra en nuestros foros e intercambia informaciones con otros usuarios.
Ordenar palabras
Ordenar palabras
Ordene las palabras que ha guardado.
Ver historial de búsquedas
Ver historial de búsquedas
Aquí puede ver las últimas palabras que ha buscado.